O que vc quer ver ag - Portugais (2024)

  • Appel API

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Danish

Infos

Portuguese

o que vc quer ver agora

Danish

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Danois

Infos

Portugais

É o que queremos ver!

Danois

det får vi se!

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o tal muro que queremos ver demolido.

Danois

den mur, som vi ønsker, skal brydes ned.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

o mundo não quer ver a sérvia ganhar.

Danois

verden ønsker ikke at se serbien vinde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

no entanto, o cidadão quer ver algo de concreto.

Danois

alligevel vil borgeren se noget konkret.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

É isso que os deputados querem ver.

Danois

dets repræ sentanter sidder nede foran og gør flittigt notater.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

É isso que os deputados querem ver.

Danois

det er det, medlemmerne virkelig ønsker at se.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

mas quem não quer ver, fica sempre no mesmo.

Danois

men hvis man ikke vil se, forfølger man altid sit gamle mål.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Portugais

o presidente garel jones não deve querer ver as coisas.

Danois

hvad skal vi gøre ved det?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

são, realmente, aspectos que queremos ver esclarecidas pela comissão.

Danois

kan vi måske få svar på det?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

queremos ver resultados.

Danois

vi vil se resultater.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Portugais

o que dali quero ver é a igualdade de oportunidades, aproximação de condições de vida, continuando a lá viver.

Danois

det, som jeg ønsker at se derfra, er lige muligheder og større tilnærmelse af levevilkårene samtidig med, at jeg bliver boende derude.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

querem ver progressos reais.

Danois

og hvilke forventninger har borgerne så?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

não queremos ver mais desintegração.

Danois

vi ønsker ikke at opleve yderligere opløsning.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

mas. nós queremos ver várias alternativas.

Danois

se hellere på de virkelige problemer, som arbejderne og folk i europa slås med!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

queremos ver ratificado o tratado de maastricht.

Danois

der er fortsat uløste spørgsmål om forsvar og neutralitet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

queremos ver mais ênfase nos valores europeus.

Danois

vi ønsker, at der bliver lagt større vægt på europæiske værdier.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Portugais

os senhores deputados querem ver os problemas resolvidos.

Danois

det er helt i orden at fremføre deres vision af fremtiden for os, men rent faktisk at få den til at fungere for borgerne i europa er den reelle udfordring.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

há aí ainda uma possibilidade, mas nós queremos ver progressos.

Danois

hvad forstår jeg ved det?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

mas agora queremos ver resultados. o parlamento europeu representa, de facto, o povo, e o povo é impaciente.

Danois

forsÆde: david w. martin næstformand

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Portugais

por conseguinte, se não queremos ver reduzida a nossa própria credibilidade, não podemos tirar com a mão esquerda o que demos com a direita.

Danois

hvis vi skal undgå at undergrave vores egen troværdighed, kan vi ikke tage det tilbage med venstre hånd, som vi har givet ud med højre.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,850,859,295 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :

will get back you soon(Anglais>Hindi)tara na sa bicol(Anglais>Tagalog)encarat(Catalan>Anglais)en esta foto se encuentran en(Espagnol>Anglais)doctrin(Latin>Chamorro)calcium phosphate dibasic(Anglais>Grec)have you booked an appointment for today(Anglais>Hindi)exclui minhas fotos por favor(Portugais>Anglais)metformina(Italien>Arabe)hindi na pwedeng gamitin(Tagalog>Anglais)i'm hard,want to see?(Anglais>Italien)pardon me(Bengali>Anglais)angustifolia(Latin>Allemand)love is powerful medicine(Anglais>Télougou)aap soye nhi abhi tak(Hindi>Anglais)tablice obolelosti(Slovène>Anglais)el amor de mi vida(Espagnol>Tagalog)habrán roncado(Espagnol>Chinois (simplifié))se(Luxembourgeois>Grec)a) inspección manual(Espagnol>Anglais)

Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK

O que vc quer ver ag - Portugais (2024)

FAQs

What is a famous Portuguese saying? ›

Trust the virgin and do not run away (Fia-te na Virgem e não corras) - This is a Portuguese proverb that encourages people to act. Because nothing happens by chance, and we cannot simply wait for something to happen without taking action.

When to use que and o que in Portuguese? ›

Que is used to connect clauses and go with certain verbs in Portuguese. O que os essentially "what".

How do you say congratulations and best wishes in Portuguese? ›

If you'd like to say “congratulations” in Portuguese, you would say, “parabéns.” But “parabéns” is even more useful, because it's also a common way to say “happy birthday,” “good job,” “well done,” and “it's great.” Essentially, anything you want to seem excited about may very well deserve a “parabéns.”

What is the most beautiful Portuguese word? ›

“Saudade” is one of the most beautiful words in the entire world and it has no English equivalent. The meaning of this word is deeply connected with the Portuguese culture and soul.

Should I say como or que? ›

I have seen both Cómo and Qué used for How? Whats the best way to differentiate? Cómo is generally used for "how" in questions and qué is generally used for "what" in questions.

What's the difference between CE que and que? ›

Once you know this, the separation is quite simple: "qui/que" can mean "who/which/that ..." whereas "ce qui/ce que" mean "what ...".

Do Portuguese say "de nada"? ›

And did you know there are different ways to say “You are welcome” in Portuguese? We'll explain 10 options that will help you impress the locals and extend your vocabulary. In European Portuguese, you can say: De nada.

Do Portuguese say "ciao"? ›

In Italian and Portuguese, for example, a doubled ciao ciao/tchau tchau means specifically "goodbye", whilst the tripled or quadrupled word (but said with short breaks between each one) means "Bye, I'm in a hurry!"

Do you say Obrigado if you are a girl? ›

What is the difference between "obligado" and "obrigada"? If you are a man or a boy, you say "obrigado" (not obligado). If you are a woman or a girl, you say "obrigada". Both words mean "thank you".

What is a friendly greeting in Portugal? ›

“Olá” is the best choice and go-to option for most social situations regardless of the person you are addressing. Translating to “hello,” It's somehow formal, but also friendly. Don't confuse this with the Spanish “hola.” In Portuguese, the stress is on the second syllable. Oi!

What does parabens mean in Brazil? ›

Translation of parabéns – Portuguese–English dictionary

Congratulations on your birthday!

What is a typical Portuguese greeting? ›

In Portuguese, people use the expressions Bom dia, Boa tarde and Boa noite both when saying hello and goodbye, as in Olá, bom dia - Hello, good morning or Adeus, boa tarde - Goodbye and good afternoon to you. For good evening, boa tarde is used before it gets dark and boa noite after.

What do Portuguese people say for cheers? ›

8. Cheers in Portuguese: Saúde. Similar to the French santé and Spanish salud, the Portuguese prefer to drink to each other's health by saying saúde instead of simply saying cheers. So the next time you're about to enjoy a cachaça in Brazil, remember to say saúde before you start drinking.

References

Top Articles
Easiest Rustic Bread Recipe EVER | Simple & Delicious! - Shelf Cooking
12 Copy Cat Recipes You Will Love from The Food Charlatan
Computer Repair Tryon North Carolina
Https Paperlesspay Talx Com Boydgaming
Boost Mobile 69Th Ashland
Sproutieeee
What does JOI mean? JOI Definition. Meaning of JOI. OnlineSlangDictionary.com
SAP Secure Login Service for SAP GUI Now Available
Maryse Mizanin Nip Slip
Websites erstellen, benennen, kopieren oder löschen
Nyu Paralegal Program
The Dillards: From Mayberry's Darlings to Progressive Bluegrass Pioneers
The Woman King Showtimes Near Cinemark 14 Lancaster
Wayne State Dean's List
Pheasant Chicks Tractor Supply
Downloahub
Suman Gharti on LinkedIn: Yashoda [2022] Hindi Dubbed Full Movie In 4K UHD | Samantha, Unni…
Warren P. on SoundBetter
Best Internists In Ft-Lauderdale
Ice Dodo Unblocked 76
P1 Offshore Schedule
12 Best Junk Removal in Jackson, MS
Edenmodelsva
MySDMC SSO: Manatee County’s Digital Educational Access
Best Restaurants In Lynnwood
Erome.ccom
Logisch werving en selectie B.V. zoekt een Supply Chain & Logistics Engineer in Coevorden | LinkedIn
8663081159
Eddy Ketchersid Obituary
Los Garroberros Menu
1946 Chevy Truck For Sale Craigslist
Apple Watch 9 vs. 10 im Vergleich: Unterschiede & Neuerungen
Courtney Callaway Matthew Boynton
How to Grow Boston Fern Plants Outside - Gardening Channel
MyChart | University Hospitals
Roe V. Wade: The Abortion Rights Controversy in American History?second Edition, Revised and Expanded (Landmark Law Cases and American Society) - Taylor, Bob: 9780700617548
Www Texaslottery Com
N9K-C9372Px E Eol
Ella And David Steve Strange
Curaleaf Announces Majority Stake and Forms Strategic Partnership with Germany's Four 20 Pharma, a Fully EU-GMP & GDP Licensed Producer and Distributor of Medical Cannabis
Joftens Notes Skyrim
Easy Homemade Eggnog is So Underrated
Nusl Symplicity Login
How To Buy Taylor Swift Tickets By Navigating Ticketek's Stress-Inducing System
Azpeople Self Service
What Does the Bible Say About Christ In Me?
When His Eyes Opened Chapter 191
Siswa SMA Rundung Bocah SD di Bekasi, Berawal dari Main Sepak Bola Bersama
Jeff Buley Obituary
C Weather London
Katia Uriarte Husband
How Long Ago Was February 28 2023
Latest Posts
Article information

Author: Barbera Armstrong

Last Updated:

Views: 6423

Rating: 4.9 / 5 (59 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Barbera Armstrong

Birthday: 1992-09-12

Address: Suite 993 99852 Daugherty Causeway, Ritchiehaven, VT 49630

Phone: +5026838435397

Job: National Engineer

Hobby: Listening to music, Board games, Photography, Ice skating, LARPing, Kite flying, Rugby

Introduction: My name is Barbera Armstrong, I am a lovely, delightful, cooperative, funny, enchanting, vivacious, tender person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.